自從今年初入手了1101手帳之後,

就開始喜歡在上面寫些有的沒有的XDDD

其中當然包括把喜歡的字句(中日英均有)寫在每天的頁面上,

而選出「每日之大搜名台詞,再把它寫在當天日記的最下面」

這種無聊的習慣則是從三月初開始的XD

我想會開始應該是受到了 オトナファミ April 的影響吧~

裡面關於大搜的報導可是充滿了各話以及各電影版的名台詞呢!(笑)

 

反正要學日文的話,我想沒有比這個更好的入門管道吧?XDD

 

 


 

 

3/1

「正義なんて言葉、死ぬまで口にですな」

               --和久平八郎

(正義之類的話,到死都不能說出口。)

 

和久さん的經典名言之一。

其實劇中的台詞更長:

「正義なんて言葉、死ぬまで口に出すな。心に秘めておけ」

而語意就變成了「正義要放在心裡,到死都不能說出口。」

 

來自 TV 版第二話,坐在炸彈按摩椅上的和久さん有感而發。

 

 


 

 

3/2

「正しいことをしたければ、偉くなれ。」

               --和久平八郎

(想要做正確的事就會變得偉大。)

 

依舊是和久さん的經典名言之一。

在 TV 版第七話初登場,

當時是由厚生省的大河內參事轉述給青島聽。

後來青島在 TV 版 11 話跟室井先生坐在酒吧裡談心的時候又說了一次。

這句不僅是大搜影迷們心中最難忘的台詞之一,更可堪稱是大搜世界的中心思想。

 

 


 

 

3/3

「リーダーが優秀なら、組織も悪くない。」

                  --青島俊作

(首領優秀的話,組織也可以很優秀。)

 

語出OD2,青島犬在彩虹橋上向嫌犯們放閃光的那一瞬間XDDDDDDDD

 

OD2 的一個話題就是探討組織,探討領導與組員們之間的關係,

所以來了個嫌犯的「無首領組」與像軍隊們龐大的警察體制這樣的一個對照組。

最後,看起來是放閃光彈(無誤)的那組勝利了XD

 

 


 

 

3/4

「現場の君たちを信じる。」

            --室井慎次

(我相信在現場的你們。)

 

我心目中的室井さん名台詞頭番。(大心)

雖然這句話到了「OOO」裡面被當成攻擊室井先生的武器,

但是在 OD2 裡面配著背景音樂「Faith and Pain」登場的這句台詞,

真的是太震撼了啊。(嘆)

 

君塚大魔王身為腳本家果然功力一流,

這樣短短的一句話就可以馬上刻劃出室井的個人思想以及在劇中的形象。

高竿啊。(拇指)

 

 


 

 

3/5

「刑事はヒーローじゃない、公務員。」

               --恩田すみれ

(刑警不是英雄而是公務員。)

 

TV 版第一話登場。

才剛認識沒多久,小堇就往青島犬頭上澆了好大一盆冷水XDDDDDD

對照著剛從上班族(サラリーマン)轉行當刑警的青島,

還有他那滿腔想要伸張正義的熱血XD

這實在是有夠諷刺啊。(笑)

 

 


 

 

3/6

「あの人は警察に必要だ。」

          --新城賢太郎

(警察/警界需要那個人。)

 

來自令室井飯在電影院裡哭泣的「容疑者 室井慎次」。(默)

 

目送著室井先生離開的新城二號機,

像是跟小原律師也像是自言自語地說了這句。

在這之前呢,二號機不僅把室井先生的辭呈給揉了,

還把室井的警察證跟手冊塞回對方的外套裡,

然後說出了那個令 fan 們心碎的調職令...Orz

 

 


 

 

3/7

「事件に大きいも小さいもない。」

            --恩田すみれ

(刑案沒有大小之分。)

 

TV 版第三話的時候第一次登場,

在湾岸署的接待室裡面,小堇絲毫不屈服在室井先生以及本店的壓力下,

硬是要正正當當地審問犯人。

 

後來這句話也出現在包括 OD2 的後續作品中,

連隔壁棚的 HERO 都拿來玩XDDDD

 

不過事件沒有大小之分,其實也是貫穿大搜電視版以及電影版的核心思想啊。(笑)

 

つづく

創作者介紹

INFINITE ∞

maegsirien 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(1) 人氣()


留言列表 (1)

發表留言
  • pippoquiero
  • 噗~~看到這篇就想起之前友人說的
    學語言果真還是要有對某相關事物很濃很濃的愛才行啊~~ :P

    不過看到emily寫的這幾句日文
    我還是只能拼讀五十音而已啊
    害我現在超想回去重修日文的
    而且最近因為某團關係,積極很想把日文給學回來! XD
  • 我說要好好學日文這句話已經從高一說到現在了XDD
    雖然中間稍微有長進一點,
    但是距離能夠活用還有好---長一段路啊Orz
    不說別的,光是要日文跟英文一樣好,就不知道要練到民國幾年Q口Q
    倒不是說英文程度很好,而是我的日文真的太差了XDD

    我的英文某些方面也是靠看小說和讀 F1 雜誌練出來的啊XD
    當初還在台灣的時候就曾經拿 F1 Racing 當課外閱讀~(笑)
    本來學語文這種事情就是要用自己最喜歡的方式咩XDDD

    p.s 其實我中途遺忘日文有一段時間了,
    最後是大搜讓我重回五十音的懷抱XD
    但是我覺醒的時候卻發現自己已經在米國了...(哭)

    maegsirien 於 2010/03/10 09:12 回覆

找更多相關文章與討論